公告 | |
|
◆ 字母 |
◆ 语音 |
◆词组与句子构成 |
◆ 世界语300句 |
◆ 常用词组 |
◆ 缩略语表 |
◆ 网上收听世界语广播 |
世界语广播电台时刻频率表 |
◆ 世界语广播电台的地址和网站 |
» 绿星文化 » 绿星文化 |
李士俊 为人类建造通往天堂的巴别塔 |
时间:2010/12/17 14:20:42,点击:0 |
李士俊中国世界语界的奇才和骄傲 圣经说,为了阻止人们建造通往天堂的巴别塔,上帝让世界各地的民族说不同的语言。 翻译可以帮助人们交流,可是,人们如能像以前一样直接进行沟通,那该有多好? 一个名叫柴门霍夫的波兰医生,大胆地向上帝发出了挑战,创造出一种国际语言——世界语,以助人们“相互了解,消除隔膜”。 一个年仅16岁的中国少年,为这个美好的愿望感动,开始通过自学踏入这神秘的殿堂。 从此,他走上了一条续建通天塔之路。从组建世界语协会,到举办世界语培训,他不知疲倦地工作着。 但他知道,要让世界语真正产生生命力,必须将现有文明的成果转化为世界语。 于是,中国古典文学名著《水浒传》、《三国演义》、《西游记》,现当代经典《阿诗玛》、《春天里的秋天》、《王贵与李香香》、《寒夜》以及政治著作《实践论》、《矛盾论》、《论人民民主专政》等都一一在他的笔下变成了这种世界大同的语言,传播到了世界各地。 他,就是中国世界语界的奇才和骄傲、中华全国世界语协会的李士俊先生。 为表彰李士俊先生在世界语文学翻译等方面所作的杰出贡献,2003年,国际世界语协会授予他格拉鲍斯基头等奖。 而年近90岁的他,仍然没有停下建造通天塔的步伐。 文章来源: 中国新闻出版网/报 编辑:新颖 |
【打印】【关闭】 |
技术支持:奥晖网络传媒公司 版权:奥晖旅游网
辽ICP备:18019588号-1 网站声明 合作联盟 |